close

  朋友(也是前輩)推薦我讀「賣柑者言」。那是劉基在元朝末年寫的一篇寓言體散文,藉由金玉其外,敗絮其中的柑橘,諷刺達官顯貴在其位卻不謀其政,勾勒出一幅文恬武嬉的群丑圖。

  我對這一篇散文並不陌生,丁浩當年的國語課本裡就有。而且我確實也看不慣裝模作樣、裝腔作勢的人,用一招「唬」字訣走遍天下,我的父母、師長可不是這樣教我的;如果他還敢裝神弄鬼,那就非拆穿他不可了。

  自入社會以來,我不知道掃過多少人的興、壞過多少人的好事,因為我被人說成「一粒米壞了一鍋老鼠屎」。

  這幾年,氣燄沒那麼衝了,而且每當我轉到時事評論節目或是購物頻道,就會覺得「裝模作樣、裝腔作勢」也有可用之處,他們總不能說「這只是我的個人淺見」、或是「買賣不成、仁義在」吧?至於典禮會場上的致辭、會前會後的宣揚與稱頌,也是一樣,只要說得漂亮、看起來體面就好,有誰會把它拆開來逐項檢視呢?我要是有那種閒情逸致,還不如回家逗狗呢,牠可是永遠都表裡如一的。

  年紀大了,似乎也想得通了。若有人要裝模作樣,我就不妨裝瘋賣傻吧;若有人要裝腔作勢,那我只好裝聾作啞嘍!老舍說過的:「我且等到他把牛皮吹爆了,或是吹到自己姓什麼都忘了,再看他要怎麼找台階下吧。」

 

延續「裝模作樣、裝腔作勢」───

 

  他的手機響了,是一個陌生的號碼。

他:喂?

對方:請問是XXX先生嗎?

他:我就是,你是哪位?

對方:哈哈哈,我是雄哥啊,聽不出來了嗎?

他:哎呀呀呀呀,雄~哥!好久不見了,你到哪兒去啦?

對方:我這幾年都待在溫哥華,上個星期才回來。

他:哇~!雄哥就是雄哥,事業都做到溫哥華去了,厲害厲害。

對方:你還在搞房地產嗎?應該也混得不錯吧?

他:老本行嘛,不做這個能做什麼?但哪能和雄哥比啊。

對方:房地產好啊,我在溫哥華也是做房地產。

他:台北的發展有限啦,就混口飯吃而已,雄哥若有好機會,要記得關照喔。

對方:說對了,我在溫哥華還真的遇到了大好的機會,這次回來,就是要找你一起投資,好好的賺它一筆。

他:好啊好啊,是什麼案子,方便先透露嗎?

對方:電話裡說不清楚,你明天上午到XX飯店,我住在607號房,我仔仔細細的向你報告,然後我們一起吃午飯。

他:好,但我明天上午有一個會,要先去公司一趟,我儘快處理完、就過去找你。

對方:一言為定,我等你。

他:真是謝謝雄哥,這麼多年了都還記得我。

對方:那是當然,老哥兒們了嘛。

  電話掛了,他的太太問:誰打電話來?

他:以前的房地產公司老闆。

她:他在溫哥華?

他:聽他胡扯,扯爛污被關了,現在大概剛出獄。他還以為我什麼都不知道呢。

她:你明天要去見他?

他:鬼才會去見他!他一定是想找我借錢,我哪有錢啊?

她:咦?你不是已經被解雇了嗎?怎麼還要去公司?

他:難道我須要告訴他、我現在是在菜市場裡擺攤子嗎?

她:他再打電話來怎麼辦?

他:他再打來,妳就幫我接,然後跟他說妳不認識我,這個手機是妳剛剛撿到的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    丁琪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()